Cndido Silva January 5, 2013 at 9:10 am

The street, that until the construction of the stadium if called Cndido Silva, gained the name of Bariri because, in days of rain, it formed a great rapids. Disillusionment? This does not need to be faced as one ' ' erro' '. Because, as it shows the study of Capinuss well, the soccer has all proper vocabulary, whose words acquire one meaning different of usual p.ex., ' ' chuveirinho' ' it leaves of being a small shower to changed into a high pass data on the area adversary. Being thus, in the boleiro vocabulary, it does not have problem of ' ' bariri' ' to be a tribe and end point. (PS: the chieftain of this tribe could well be the celebrity (carnavalesco block) Chieftain of Branches, who also is there in the Leopoldina) OBS.: In archive pdf in annex, photographs of the club, taken off for me in 2010 and 2011. HYMN OF the POTTERY (author: Lamartine Babo) Pottery, your effort, your glory, is growing day the day, Pottery. Your life envaidece the twisted one, Pottery.

Your blue and white shirt has one ' ' qu' ' of affection. Carrying through dreams a thousand, You will be a pioneer of the sport in Brazil. Club of blue-celestial band, You came to the Zone North, Club of the blue-celestial band, Are of the sport for the sport. SOURCES: BARROS, Geraldo Hunter of. Illustrated dictionary of the soccer.

So Paulo: Placar, 1980. P. 19. BORDONI, Orlando. The language tupi in the geography of Brazil. Curitiba: Banestado, s/d. p. 116. BUARQUE OF HOLLANDA, Borges Bernardo. The club as will and representation. Rio De Janeiro: 7letras, 2009. P. 231-3. BUENO, Francisco of the Silveira. Portuguese vocabulary tupi-guarani. 2 ed. So Paulo: Nagy, 1983. P. 60. FIELDS, Alexander; IT HISSES, Of Coast e. Dictionary of curiosidades of Rio De Janeiro. So Paulo: CIL, s/d. p. 208. CAPINUSS, Jose Maurcio. The popular language of the soccer. So Paulo: Ibrasa, 1988. I CASTRATE, Ruy. Solitary star: a called Brazilian Garrincha. 13 reimp. So Paulo: Company of the Letters, 2008. P. 38, 418-21. RABBIT, Landmark Antonio Tavares. Inheritance of a dream: the memories of a Communist. Rio De Janeiro: Record, 2000. P. 229. COUTINHO, Edilberto. Zelins, Flamengo until dying. Rio De Janeiro: ed. of the author, 1995. P. 191. DUARTE, Marcelo (org.). Encyclopedia of the Brazilian soccer. So Paulo: Aret, 2001. v. 2, P. 480-1. FRAIHA, Silvia; WOLF, Tiza. Branches, Pottery & Penha. Rio De Janeiro: Fraiha, s/d. p. 22, 28, 30-4, 73-4. GERSON, Brazil Grresen, said Brazil. History of the streets of the River. 5 ed. Rio De Janeiro: Lacerda, 2000. P. 386-7. PENNA, Leonam. Popular dictionary of soccer. Rio De Janeiro: New Border, 1998. P. 54. REZENDE, Jose; PICTURES, Raymundo. It goes to give zebra. Rio De Janeiro: ed. of the author, s/d. p. 249-53, 304. RIVERS SON, Adolph Morales of los. Imperial Rio De Janeiro. 2 ed. Rio De Janeiro: Topbooks, 2000. P. 297. SAINTS, Newton Pacheco Ernest of. Palco of emotions: a small encyclopedia of stadiums. Curitiba: ed. of the author, 2005. P. 43. SCHERMANN, Adolpho. The history of the Carioca soccer. Rio De Janeiro: The Sports in The whole world, 1960. P. 34-5.

Comments are closed.